quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

terça-feira, 18 de fevereiro de 2014

Gare Oriente

Bilhete Postal
Edições Sofoto - Lisboa - S/D

"... Situated on the Western area of Lisboa town, the Gare do Oriente is one of the most important transport hubs in the country’s capital.
Gare do Oriente includes a Metropolitan station, a high-speed, commuter and regional train hub, a local, national and international bus station, access to the main roads and access in the city, a large area of car parking, a shopping centre (Vasco da Gama) and also a police office.

The project was designed by the renowned Spanish architect and engineer Santiago Calatrava, and was elaborated as a transportation hub for the World’s Exhibition 1998, that took place in this part of Lisboa, yet projected in order to serve the city after the big exhibition.

Gare do Oriente is situated in “Parque das Nações”, the most modern part of Lisboa, totally changed and urbanized for the World Exhibition 1998, and is now in the centre of the “Lisboa of the 21st century”, surrounded by several services, accommodation, luxury hotels, bars, all sorts of restaurants, international enterprises, museums, art galleries, shops and leisure centres. ... "

segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

À espera do comboio na paragem do autocarro

Bilhete Postal
Edições 19 de Abril - Lisboa - 1999

Lá Em Baixo             

 "... E tu Maria diz-me onde andas tu 
qual de nós faltou hoje ao rendez-vous
qual de nós viu a noite
até ser já quase de dia
é tarde, Maria
toda a gente passou horas
em que andou desencontrado
como à espera do comboio
na paragem do autocarro ... "



Composição: Sérgio Godinho

domingo, 16 de fevereiro de 2014

3ª Classe

Bilhete Postal 
Foto de 1912 - França


" ... Carruagem (caminho de ferro)

As carruagens (português europeu) ou carros ou vagão (português brasileiro) são os veículos destinados ao transporte de pessoas nos comboios/trens. Em Portugal o termo vagão só é usado com o transporte de cargas; ex: vagão de mercadorias.

A origem do nome carruagem é uma transposição das carruagens puxadas por cavalos, que eram também utilizadas para o transporte de passageiros (esta utilização da palavra carruagem pode também ser vista no italiano que utiliza a palavra carrozza, por exemplo).

As carruagens sofreram várias alterações ao longo dos tempos, desde o primeiro comboio onde eram abertas, até à actualidade, mas foi sob a égide de George Pullman e da Compagnie Internationale des Wagons-Lits (respectivamente nos Estados Unidos e na Europa) que foram atingidos os mais elevados níveis de luxo nos acabamentos internos.

Actualmente só existem na Europa duas classes, 1ª e 2ª (em Portugal chamadas, nalguns comboios, Conforto e Turística), após a extinção da 3ª classe nos anos que se seguiram a Segunda Guerra Mundial. ..."


sábado, 15 de fevereiro de 2014

Pingxi Branch Rail Line

Bilhete Postal
Fotografia de Wu Yi-Ping - Taiwan


"... If all you ever wanted is to board an old school train and trip along several small towns, Pingxi Branch Rail Line 平溪支线 might just be the thing for you. This day trip off Taipei is our absolute favourite – a scenic ride through beautiful, unspoilt nature and towns that are remains of what was once a thriving coal industry. 
Pingxi Line is one of the remaining three branch lines that still exist in Taiwan, and is now used mainly for tourist purposes. With a day ticket, we took a special train to the towns of Shifen, Jingtong and Pingxi, the three main towns along this branch line. Each town is full of rewarding sights and activities, that is kept in their old, traditional facade. 
We first alighted at Shifen 十分 and spent some time taking photos on the railway track. How often do you get to stand on one! The train station is home to souvenirs and affectionately called Happy Station 幸福车站. If you’re a ink-stamp collector, you can buy a postcard and collect all of them at the various train stations along Pingxi Line. ... "

Transcrito de http://www.ateverywhere.net/pingxi-branch-rail-line-taipei
If all you ever wanted is to board an old school train and trip along several small towns, Pingxi Branch Rail Line 平溪支线 might just be the thing for you. This day trip off Taipei is our absolute favourite – a scenic ride through beautiful, unspoilt nature and towns that are remains of what was once a thriving coal industry.
Pingxi Line is one of the remaining three branch lines that still exist in Taiwan, and is now used mainly for tourist purposes. With a day ticket, we took a special train to the towns of Shifen, Jingtong and Pingxi, the three main towns along this branch line. Each town is full of rewarding sights and activities, that is kept in their old, traditional facade.
- See more at: http://www.ateverywhere.net/pingxi-branch-rail-line-taipei#sthash.ks4mqkC3.dpuf
If all you ever wanted is to board an old school train and trip along several small towns, Pingxi Branch Rail Line 平溪支线 might just be the thing for you. This day trip off Taipei is our absolute favourite – a scenic ride through beautiful, unspoilt nature and towns that are remains of what was once a thriving coal industry.
Pingxi Line is one of the remaining three branch lines that still exist in Taiwan, and is now used mainly for tourist purposes. With a day ticket, we took a special train to the towns of Shifen, Jingtong and Pingxi, the three main towns along this branch line. Each town is full of rewarding sights and activities, that is kept in their old, traditional facade.
- See more at: http://www.ateverywhere.net/pingxi-branch-rail-line-taipei#sthash.ks4mqkC3.dpuf
If all you ever wanted is to board an old school train and trip along several small towns, Pingxi Branch Rail Line 平溪支线 might just be the thing for you. This day trip off Taipei is our absolute favourite – a scenic ride through beautiful, unspoilt nature and towns that are remains of what was once a thriving coal industry.
Pingxi Line is one of the remaining three branch lines that still exist in Taiwan, and is now used mainly for tourist purposes. With a day ticket, we took a special train to the towns of Shifen, Jingtong and Pingxi, the three main towns along this branch line. Each town is full of rewarding sights and activities, that is kept in their old, traditional facade.
- See more at: http://www.ateverywhere.net/pingxi-branch-rail-line-taipei#sthash.ks4mqkC3.dpuf
If all you ever wanted is to board an old school train and trip along several small towns, Pingxi Branch Rail Line 平溪支线 might just be the thing for you. This day trip off Taipei is our absolute favourite – a scenic ride through beautiful, unspoilt nature and towns that are remains of what was once a thriving coal industry.
Pingxi Line is one of the remaining three branch lines that still exist in Taiwan, and is now used mainly for tourist purposes. With a day ticket, we took a special train to the towns of Shifen, Jingtong and Pingxi, the three main towns along this branch line. Each town is full of rewarding sights and activities, that is kept in their old, traditional facade.
- See more at: http://www.ateverywhere.net/pingxi-branch-rail-line-taipei#sthash.ks4mqkC3.dpuf

sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014

Saint Valentine's Day

Bilhete Postal
Edição Especial Associação Portuguesa dos Amigos dos Caminhos de Ferro - APAC


"...Saint Valentine's Day, also known as Valentine's Day or the Feast of Saint Valentine, is observed on February 14 each year. It is celebrated in many countries around the world, although it is not a holiday in most of them.
St. Valentine's Day began as a liturgical celebration of one or more early Christian saints named Valentinus. Several martyrdom stories were invented for the various Valentines that belonged to February 14, and added to later martyrologies.[2] A popular hagiographical account of Saint Valentine of Rome states that he was imprisoned for performing weddings for soldiers who were forbidden to marry and for ministering to Christians, who were persecuted under the Roman Empire. According to legend, during his imprisonment, he healed the daughter of his jailer, Asterius. An embellishment to this story states that before his execution he wrote her a letter signed "Your Valentine" as a farewell.[3] Today, Saint Valentine's Day is an official feast day in the Anglican Communion,[4] as well as in the Lutheran Church.[5] The Eastern Orthodox Church also celebrates Saint Valentine's Day, albeit on July 6 and July 30, the former date in honor of the Roman presbyter Saint Valentine, and the latter date in honor of Hieromartyr Valentine, the Bishop of Interamna (modern Terni). In Brazil, the Dia de São Valentim is recognized on June 12.
The day was first associated with romantic love in the circle of Geoffrey Chaucer in the High Middle Ages, when the tradition of courtly love flourished. In 18th-century England, it evolved into an occasion in which lovers expressed their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as "valentines"). Valentine's Day symbols that are used today include the heart-shaped outline, doves, and the figure of the winged Cupid. Since the 19th century, handwritten valentines have given way to mass-produced greeting cards...."

Transcrito de http://en.wikipedia.org/wiki/Valentine%27s_Day

quinta-feira, 13 de fevereiro de 2014

European Best Destinations 2014

Bilhete Postal
Edição Administração Geral dos CTT - S./D:



"... Nem Roma nem Barcelona, nem sequer Londres, Paris ou Berlim. A votação online no Porto para melhor destino europeu cilindrou a concorrência de peso: contas feitas, a Invicta, confirmou a organização do evento à Fugas, conseguiu 14,8% dos votos, muito à frente da segunda classificada, a croata Zagrebe (10,2%). A votação decorreu online, aberta a todos, entre 22 de Janeiro e 12 de Fevereiro. O top 5 europeu completa-se com Viena (Áustria), Nicósia (Chipre) e Budapeste (Hungria).

É a segunda vez que o Porto vence a competição European Best Destinations (EBD) promovida pela European Consumers Choice, "organização sem fins lucrativos de consumidores e especialistas", com sede em Bruxelas, que "avalia produtos e serviços", além de realizar rankings turísticos. Este ano, segundo dados da organização, foram batidos "todos os recordes" neste que é "o maior evento de e-turismo na Europa", congregando "centenas de milhares de viajantes": no total, foram apurados 228.688 votos.

O Porto sucede a Istambul, vencedor da 4.ª edição do troféu, em que Lisboa ficou classificada em 2.º lugar (apenas 0,2% cento separaram as duas cidades). Aliás, Portugal tem tido uma prestação muito bem-sucedida desde o primeiro ano em que se realizou a votação: em 2010, foi precisamente a capital portuguesa a vencer. Seguiu-se Copenhaga em 2011 e a vitória portuense em 2012. Segundo as regras, o destino vencedor num ano não entra na competição no ano seguinte.
Já a Madeira, finalista pela primeira vez, conseguiu um 6.º lugar com 6,9% dos votos, mesmo à beira do top 5 (Budapeste, em 5.º lugar, tem 7,1%) e alguns pontos acima de destinos de topo como Milão, Madrid, Berlim ou Roma (que completam o top 10).

Ao Porto, chegará agora o troféu oficial de European Best Destination 2014 mas a distinção traz outras mais-valias para além da promoção inerente à utilização da chancela. No site oficial dos EBD, a cidade terá direito a um guia online actualizado (com versões em inglês e francês). ... "

Transcrito de http://www.publico.pt/local/noticia/porto-eleito-melhor-destino-europeu-do-ano-1623555


quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

Segredos do Douro

Bilhete Postal
Edição Segredos do Douro Restauração Unipessoal Lda - Pinhão - S./D.

" We went to Pinhao and had a wonderful drive up the Douro. After walking the village, we came upon Segredos and decided to try it for lunch. All of the other guests were Portuguese and our waitress told us she did not speak very good English. But as the meal progressed her English got much better! We had eels in lemon juice, olive oil and garlic. Muito Bem! Everything was delicious and prepared very simply so all the natural flavors were there. This little place is right across the street from the train staion so you can't miss it."

Transcrito de http://www.tripadvisor.com.br/Restaurant_Review-g580264-d3794697-Reviews-Restauante_Segredos_Do_Douro-Pinhao_Vila_Real_District_Northern_Portugal.html

terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

Sobe e Desce


Bilhete Postal
Edição Associação Portuguesa dos Amigos dos Caminhos Ferro - Lisboa - S./D.


Ascensor da Bica




O Ascensor foi inaugurado a 28 de junho de 1892 e o seu percurso é considerado como o mais pitoresco da cidade deLisboa. Em 2002 foi classificado como Monumento Nacional.

Percurso:
Rua de São Paulo (Rua Duarte Belo) - Largo de Calhariz.

Horário de Funcionamento:
2ª feira a sábado: 7.00h - 20.55h
domingo e feriado: 9.00h - 20.55h

Transcrito de http://www.carris.pt/

segunda-feira, 10 de fevereiro de 2014

Núcleo Museológico de Macinhata do Vouga

Bilhete Postal
Edição Turismo de Portugal - Rota da Luz - Águeda

Núcleo Museológico de Macinhata do Vouga

Edifício:
O Núcleo Museológico de Macinhata do Vouga, situado na segunda estação do Ramal de Sernada a Aveiro (do Vale do Vouga), ocupa antigas instalações adaptadas para o efeito.

Exposição:
Pode apreciar-se o espólio das companhias ferroviárias Nacional e Vale do Vouga.

Item (ano de construção):
Nota Histórica:
  • A Linha do Dão, Santa Comba Dão - Viseu, construída pela Companhia Nacional, foi inaugurada em 26 de Novembro de 1890.
  • O Ramal Sernada - Aveiro, foi construído pela companhia do Vale do Vouga em 1911. Em 1947, na sequência de um processo global de unificação da exploração ferroviária, as duas linhas, do Vouga e do Dão, passaram para a CP.

Horários:

Terça a Domingo, das 10h às 13h e das 14h30 às 17h30

Contactos:

C.M. Águeda
T. +351 234610070
manuela.almeida@cm-agueda.pt
www.cm-agueda.pt

Transcrito de :

 http://www.cp.pt/cp/displayPage.do?vgnextoid=2e7782570c275010VgnVCM1000007b01a8c0RCRD

http://www.fmnf.pt/Site/Page/Index/nucleos_museologicos_nucleo_macinhata_do_vouga

domingo, 9 de fevereiro de 2014

A Neve


Bilhete Postal

Edições Kusten - Alemanha - S/D

A Neve

A NEVE PÔS uma toalha calada sobre tudo.
Não se sente senão o que se passa dentro de casa.
Embrulho-me num cobertor e não penso sequer em pensar.
Sinto um gozo de animal e vagamente penso,
E adormeço sem menos utilidade que todas as ações do mundo.

Alberto Caeiro, in "Poemas Inconjuntos"
Heterónimo de Fernando Pessoa

Bart Marley


Bilhete Postal

Holanda - S./D.


 
 

sexta-feira, 7 de fevereiro de 2014

Corris Railway


Bilhete Postal
Edições Dalkeith Picture Postcard No. 119 - S/D

" ... The Corris Railway was the first Narrow Gauge railway in Mid-Wales. Built originally in 1859 as a 2' 3" gauge horse-hauled tramroad, steam locomotives arrived in 1878 and passengers were carried from 1883 to 1930. The Railway closed in 1948 and was dismantled soon afterwards.

The Corris Railway Museum opened in 1970 and passenger services recommenced in 2002, with regular steam-hauled services returning in 2005, operated by volunteer members of the Corris Railway Society.

Trains run on the days shown in the Calendar to the right of this screen. The museum is open on these days between 10:30am and 5:30pm and trains leave Corris station on the hour from 11:00am until 4:00pm. The round trip taking 50 minutes, including a guided tour of the 136-year old engine shed and workshops at Maespoeth. No single tickets are issued as under planning requirements all journeys must start and end at Corris Station..."


Transcrito de http://www.corris.co.uk/



quinta-feira, 6 de fevereiro de 2014

18 para a Foz

Bilhete Postal
Edições LBV - Porto - S.D.

Museu do Carro Elétrico

"...O Museu do Carro Eléctrico assume como sua missão preservar, conservar e interpretar, em benefício do público, espécies e artefactos ilustrativos e representativos da história e desenvolvimento dos transportes públicos urbanos sobre carris da cidade do Porto. Através da investigação e da exposição das suas colecções, da organização de exposições e programas de índole cultural o Museu do Carro Eléctrico proporciona aos seus públicos a oportunidade de aprender, experimentar e conhecer de perto a história, o desenvolvimento e o impacto sócio-económico dos transportes públicos sobre carris da cidade do Porto.
Através dos seus serviços, os públicos podem usufruir de experiências enriquecedoras e, simultaneamente emocionantes, assim como podem estudar e observar mais profundamente as suas colecções. Para isso, estão disponíveis ao público, mediante marcação, os Serviços Educativos, o Serviço de Gestão de Colecções e um Centro de Documentação dedicado à história da cidade do Porto e ao desenvolvimento dos transportes urbanos...."


quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Estação da Trindade



Bilhete Postal
APAC - Associação Portuguesa dos Amigos dos Caminhos de Ferro - Foto 1973






"Foi integrada desde 1938 na Linha do Porto à Póvoa e Famalicão (conhecida por Linha da Póvoa) e da Linha de Guimarães da CP sendo a estação terminal de ambas as linhas. Daqui chegavam e partiam comboios com destino a Vila do Conde, Póvoa de Varzim, Vila Nova de Famalicão, Maia e Guimarães.
A 28 de abril de 2001 o troço de caminho-de-ferro entre a Trindade e Senhora da Hora assim como o edifício principal da estação encerraram ao público, para reconversão em bitola europeia para futura exploração a cargo da Metro do Porto. O restante traçado (linhas da CP para a Póvoa de Varzim e para Guimarães), também entregue à mesma empresa, só foi encerrado a 23 de fevereiro de 2002. A estação foi demolida em 2001."

Transcrito de http://pt.wikipedia.org/wiki/Esta%C3%A7%C3%A3o_Trindade_%28Metro_do_Porto%29



terça-feira, 4 de fevereiro de 2014

Vindima em tons de Azul


Bilhete Postal
Nunes de Almeida Editores - Portugal - S/D

Estação do Pinhão

“... A Estação do Pinhão, localizada na margem direita do rio Douro, junto à confluência com o rio Pinhão, é um belo exemplar da arquitectura ferroviária portuguesa. Os painéis de azulejos foram encomendados em 1937 à Fábrica Aleluia, de Aveiro, para revestir as fachadas no intervalo dos vãos do piso térreo. Foram pintados pelo artista J. Oliveira a partir de registos fotográficos sobre a região demarcada do Douro e representam paisagens, fainas agrícolas e costumes desta região vinhateira.
A estação ferroviária do Pinhão tem sido uma excepção entre as cerca de vinte existentes na linha do Douro a montante da Régua. A maioria está votada ao completo abandono, com visíveis sinais de destruição. É o exemplo da estação do Ferrão, que servia as gentes do concelho de Sabrosa, e em Miguel Torga se inspirou nos anos 60 para escrever o livro de poesia Vindima. Hoje está totalmente abandonada e degradada.
Mas a estação de do Pinhão é desde a sua inauguração, no século XIX, umas das mais importantes da linha do Douro, sendo outrora um local de encontro na região e, actualmente, a porta de entrada na região demarcada do Douro, cuja paisagem foi classificada pela UNESCO como património cultural da Humanidade.
Durante alguns anos em decadência, a estação do Pinhão viu revitalizada a sua operacionalidade quando em Junho de 2008 a Refer estabeleceu um protocolo com a Quinta Nova de Nossa Senhora do Carmo, do Grupo Amorim, tendo sido instalada nos 460 metros quadrados disponibilizados pela entidade ferroviária uma Wine House. O projecto da família Amorim veio dar nova vida aos espaços desactivados, No edifício principal da estação foi criada uma loja para provar e adquirir os vinhos do Douro, chás de ervas locais, azeite, compotas e mel. No primeiro andar, a antiga residência do chefe de estação, existe uma sala para eventos, recitais de musica, tertúlias, jantares vínicos etc,.
O grupo Amorim recuperou três casas dos antigos manobradores da estação e ali integrou um grupo museológico que contempla todo o ciclo do vinho, desde a viticultura à enologia, passando pela tanoaria e laboratório. ...“


Transcrito de http://www.dn.pt/inicio/portugal/interior.aspx?content_id=1753184&seccao=Norte

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

Jardim Zoológico de Lisboa

Bilhete Postal
Jardim Zoológico de Lisboa - Portugal - 1993

"A missão do Jardim Zoológico é desenvolver e promover um parque, tanto zoológico como botânico, como um centro de conservação, reprodução e reintrodução no habitat natural de espécies em vias de extinção, através da investigação científica e de programas de enriquecimento ambiental.

Promover este espaço em que aliada à educação está uma forte componente de entretenimento e diversão.

Como membro das principais instituições dedicadas à conservação das espécies e seus habitats - WAZA (Associação Mundial de Zoos e Aquários) e da EAZA (a Associação Europeia de Zoos e Aquários), entre tantas outras organizações - o Jardim Zoológico pretende alcançar e manter os mais altos padrões de bem-estar animal e de reprodução das espécies que mantém ao seu cuidado. Isto, enquanto dá a conhecer aos seus visitantes a importância da conservação da biodiversidade.

Conservar, Educar e Investigar são pilares da ação do Jardim Zoológico."

Transcrito de http://www.zoo.pt/site/index.php

 


domingo, 2 de fevereiro de 2014

Comboio - Fantasma para o Oriente




Bilhete Postal
Kalka - Shimala Railway - India - S/D


 Comboio - Fantasma para o Oriente

 "Trinta anos depois de ter escrito O Grande Bazar Ferroviário (publicado pela Quetzal na sequência de O Velho Expresso da Patagónia), Paul Theroux revisita os lugares da sua grande viagem pela Ásia - e encontra um mundo em mudança acelerada. A viagem deste livro reconstitui um mapa prodigioso: o da antiga União Soviética, percorrendo a Geórgia ou o Azerbaijão, visitando o escritor e prémio Nobel Orhan Pamuk na Turquia, sobrevivendo ao comboio transiberiano, respirando o pó nas estradas do Paquistão até chegar à índia e, depois, à Tailândia, à Birmânia e ao Laos, antes de cruzar as rotas da China para chegar ao Japão.

Esse trajecto é literário, pessoal e um exemplo superior de reportagem sobre as mudanças que recolocaram a Ásia no nosso mundo. Mais do que isso, é um roteiro devorado pela curiosidade, pela paixão da viagem e do conhecimento - e pela inspiração que atravessa os livros de Paul Theroux como uma ventania de beleza e disponibilidade, dialogando com todos os lugares que vai conhecendo. Com Comboio-Fantasma para o Oriente, Paul Theroux confirma o seu lugar como o mais talentoso e criativo «escritor de viagens» do nosso tempo."





sábado, 1 de fevereiro de 2014

Estação de S. Bento





Bilhete Postal
Portugal - S/D

Estação de São Bento

Início do projecto 1896
Data de início da obra 1903
Data de inauguração 1916

Classificação como Imóvel de Interesse Público 1997 (Dec. nº 67/97, de 31 de Dezembro)
 
"O projecto da Estação de São Bento começou em Paris, quando Marques da Silva, com o seu habitual sentido pragmático, escolheu o tema Gare Central para elaborar o seu trabalho de final de curso. Essa escolha era compreensível, não apenas pela ambição da cidade do Porto em construir esse equipamento, mas também se tivermos em conta que Victor Laloux, o seu mestre na École des Beaux-Arts, foi o arquitecto da gare de Tours e, em Paris, da Gare d’Orsay, obra maior da cultura beaux-arts.


A chegada da linha de caminho-de-ferro ao centro da cidade do Porto tinha sido precedida de várias hesitações. Para que ela fosse possível, para além da abertura do túnel de ligação à encosta dos Guindais, foi necessário demolir o Convento de Ave-Maria que ocupava o lugar das terraplanagens imprescindíveis para as plataformas de embarque. As infra-estruturas ficaram concluídas em Novembro de 1896 e nessa data chegou o primeiro comboio a São Bento, ainda sem gare. Em Dezembro desse mesmo ano, Marques da Silva defendeu o seu projecto académico em Paris e obteve o título de Arquitecto Diplomado pelo Governo Francês.


Regressado ao Porto, com um novo estatuto, Marques da Silva expôs o seu projecto em Maio de 1897, nos Paços do Concelho, obtendo um bom acolhimento público da sua proposta formal. Essa publicidade permitiu-lhe dirigir-se aos responsáveis pelas Obras Públicas sugerindo que o encarregassem do projecto para a gare que se teria de construir em São Bento. Para verificar a viabilidade da encomenda, foi pedido a Marques da Silva que apresentasse um projecto detalhado. Isso permitiu-lhe reformular os desenhos académicos e adaptá-los às circunstâncias construtivas e às particularidades específicas de São Bento. Após algumas hesitações políticas, em Setembro de 1899 foi-lhe finalmente adjudicado o projecto, sendo remunerado pelo trabalho a fazer e também pelas propostas que já tinha apresentado.


Durante alguns anos Marques da Silva desenvolveu várias versões de um primeiro projecto, reagindo aos sucessivos pareceres das várias comissões a que se submetiam os desenhos. Esse primeiro projecto, nas suas várias versões, caracteriza-se pela presença da grande nave metálica na composição da fachada principal. As principais questões em debate sobre os desenhos consistiam na disposição do serviço dos Correios e Telégrafos, anexo aos serviços de passageiros e bagagens, e em dúvidas sobre as metodologias de execução e concepção da estrutura metálica. Desde os desenhos iniciais era explícita a adopção de uma forma em U, com entrada central através da frente mais extensa e orientada para a Praça Almeida Garrett, de topo relativamente à orientação das linhas dos comboios.


Em 1903 começaram as obras de construção do edifício, seguindo um novo projecto que Marques da Silva entregou em Março desse ano. Ainda que tenha sido sujeito a alterações e ajustes posteriores, foi esse projecto que caracterizou os elementos fundamentais da Estação de São Bento tal como a conhecemos hoje, nomeadamente a opção de construir um grande vestíbulo independente da cobertura metálica das plataformas de embarque.


Com vários atropelos às suas competências como arquitecto, tendo inclusive chegado a ser dispensado da direcção das obras em 1909, a obra foi seguindo o seu curso. Em 1911 Marques da Silva projectou a Estação de Correios e Telégrafos que resolvia a relação do edifício com a rua do Loureiro e que nunca chegou a ser construída. Essa encomenda não significou o acréscimo da sua autoridade sobre a execução do projecto de que foi autor, pela qual continuou a batalhar até 1916. Nesse ano a obra da Estação ficou finalmente concluída e o hall da estação, com azulejos de Jorge Colaço, foi inaugurado nos festejos do sexto aniversário da República.


Da origem académica à expressão final da obra construída, a Estação de São Bento é um exemplo paradigmático da arquitectura beaux-arts. A composição da planta, ditada por uma lógica funcional objectiva, rege-se por um sistema de eixos ortogonais sobre o qual assentam volumes com uma unidade construtiva específica. À conjunção dessa massa volumétrica articulada o desenho confere um carácter coerente baseado num princípio decorativo específico. Neste caso, a materialidade do granito constitui-se como uma massa monumental onde as janelas e portarias, mais do que transparências, funcionam como perfurações num edifício compacto. Terá sido esse, eventualmente, o carácter mais original da Estação que, como monumento formador da identidade urbana, introduziu nas práticas construtivas da cidade um gosto inédito."